嗅覺、文字與情緒

這學期去上通識課的時候,我特別請學生在嗅吸每個香氣的時候,仔細嗅聞並記錄下「香氣印象」,為了讓孩子們體會一下以文字記錄香氣的難度。同學們 email 來的作業,也如實反映了課堂上我提到的,人類描述香氣的語言文字是如此匱乏,但香氣卻是如此的與我們的情緒緊緊相扣。

剛剛一邊料理晚餐一邊聽著廣播,聽的是為Prince寫傳記的作家 Dan Piepenbring 的專訪,他說到Prince死後他還是不知道當初Prince 為何找他寫傳記,但可能跟他的遣詞用字能力有關(diction/words,”you know a lot more words then I do.”)。專訪繼續往下,講到他跟Prince一起工作,對 Prince 的印象,是他身上永遠帶著香氣,而那些香氣,詞藻文筆豐富如他,無法以文字描述(and I struggle to describe his scent),在Prince死後,當他再度在 Prince 的衣櫃裡聞到那一股熟習的香氣,無可遏止的悲傷襲上 --

"...and he would certainly exude a fragrance. He was always a very perfumed man, and I struggle to describe his scent, but after he died, when I saw his wardrobe again, it still exuded that scent, but, of course, without that extra dimension that comes from it being on the skin as well. And I remember being just bowled over with sadness to smell him on his clothing still.

所以同學們不用太難過,形容不出馬鞭草酮迷迭香的氣味是正常的(笑)

新聞連結
Prince Wanted To 'Break The Mold Of The Memoir,' Says His Co-Writer


Comments

Popular posts from this blog

03 短鏈、中鏈與長鏈脂肪酸

經典馬賽皂 Classic Marseille Soap